(如註一)font-family:標楷體;color:navy">,..." />
葡萄搜尋
在地搜尋
參訪人數 166,538,344
林口龜山資訊
網友優良文章
廣告連結
文化種子>隨想札記
[討論] 有多少人知道如何讀台語八聲?
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月10日 10點42分
修改時間 2009年11月10日 10點42分
 台語有八聲,學習發音的都從老師的口中學到:「裳短褲闊郎矮鼻直(如註一),第二聲和第六聲讀如華語的第四聲,所以是七聲。這是每一個關心台語發音的人都知道的常識。常常看到電視媒體的記者,在報導有關食物的口感,要表達那種「Q」的形容時,總為那些美美的播音員感到慚愧!

既然沒有本事把那種「Q」感用適當的中文華文表達,要借用外國字時,起碼要用功點去問去查出來是如何發音才是最基本的職業道德(或社會責任),可是這些又沒學問、又不用功的美女俊男都唸第一聲的「Q」。真是令人遺憾!就好像有太多台灣人非把H1N1唸成「H1『嗯』1」一樣地讓人家瞧不起。

來,大家來研究台語發音!這個「Q」字「脙」(如註二)要唸做第八聲才對(如果破音時又不一樣了)。是個對某種物體(多半是對食物)的「嚼」覺、觸覺的形容詞。

要講台語,這個八聲捉不準,就難聽了。那些想倉促中急就章式來學去用的政治垃圾人物,永遠沒有耐性打基礎學起,所以在想對萬華地區的民眾示好時,也只能以「我『罵死』艋舺郎」來咀咒我們正港老艋舺的居民。
和各位老先角交換意見!

註:

一、裳短褲闊郎矮鼻直,「裳」如華語裡的一聲;「短、矮」如華語的四聲;「褲」如三聲;「郎」如二聲。而台語裡的第四、七、八聲是華語沒有的,也就是令不懂台語的最難學的。

二、康熙字典P910「脙」唐韻巨鳩切音裘,台語讀如「Q」第八

 

總筆數:47 總頁數:2 您現在位於 第 2 頁
上一頁 跳至第
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年12月13日 21點15分
修改時間 2009年12月13日 21點15分
小正  發言
 
唉,老成凋謝,要找耆老來討教,愈來愈難了。

脙三個字一起唸(三、五、七聲),常常聽到;

如果只有的話,其「脙」度是稍為差點兒。(讀如五、七聲)

底底可能有「外來」音影響也說不定。妳真是有心人。

我說 長長久久的思念... 台地農夫市集即將重現
2013年5月22日 15點18分 2則回覆
小正
頭銜 會員 / 銀葡萄
發言積分 4,237
建立時間 2009年12月13日 19點44分
修改時間 2009年12月13日 19點44分
今日北歸, 偕公婆用餐於福勝亭 (自由時報週末生活版優惠券). 甜點為紅豆蔴糬, 婆婆已食畢, 小正仍在進食, 與婆婆有如下對話,  (死背強記, 疏漏難免...)

咬一口蔴糬, (小正)問: 媽! 這(筷夾蔴糬) 算 QQQ 啊係 Q底底?
(婆)答: QQ 啦, 欲哇底底?

再問: 沒, 什麼呼作 Q底底?
答: 欲安那講? 就 Q 佳撥著會乖乖 (歪嘴做出 用單邊臼齒嚼食貌) 安呢.

按小正理解, 婆婆形容 QQQ 時, 常笑咪咪的的 表現出 誇張快樂貌. 而 Q底底 似乎 指的是 食物有 嚼勁. 

以上, 供參!

此外, 餐後陪婆婆閒聊開講時, 向婆婆言及 : 宜蘭人說 "盡Q喔" , 婆婆點頭曰: 嘿! 那甘哪曾聽過...
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月29日 22點28分
修改時間 2009年11月29日 22點28分
小正  發言

或者告訴我阿黃「Q底底」的意思是形容什麼,下面的是名詞或動詞(甚至副詞)。好讓我去尋找答案!
 
我說 長長久久的思念... 台地農夫市集即將重現
2013年5月22日 15點18分 2則回覆
小正
頭銜 會員 / 銀葡萄
發言積分 4,237
建立時間 2009年11月29日 15點11分
修改時間 2009年11月29日 15點16分
 Harryzeis  發言
 <SPAN style="...(恕刪)
 

以下... 死背強記... 婆婆大致這麼說滴...

這累
「脙」 應該係「脙毛」A「脙」,「卷毛(國語發音)」A 意思.


「Q底底」A「脙」,那甘哪另外有一累字,毌係寫這字;唉喲,真久沒用啊,哇欲那 A 記哩? 爸爸(
喚公公), 你甘知影安那寫? (八十歲老先生接話後...搞維離題.雞同鴨講. 一陣混亂. 米有答案)

啊~ 攏未記哩了了啊! 問嘿欲作啥? (答: 就好奇咩.甘未應幾? )

毌知影啦! 應該毌係啊哦? 沒 哩擱去問款麥嘛? 看係毌係安呢?
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月29日 13點58分
修改時間 2009年11月29日 13點58分
小正  發言..與公婆話家常, 聊到「脙」.. 
 
 「脙」字,是網友Lady Sophia聽到我在找這個字,發了善心告訴我的。

您說的「脙毛」的「脙」應該是另一個形容詞,如華語裡的「捲」,是不是和我說的同一個字,沒太大把握。直覺上是不一樣。有其他耆者可以指教一二?不過可以確定的是,應該唸第三音而非第八音。

第二句一時還意會不出來其意思,有上下文?

第三句是精髓!就是「著脙」,而且還要連講三次才可以表達(當然是用誇張的口氣),我是道地艋舺人,曾三代祖居八甲町的,就是如此講。宜蘭腔則以「盡脙喔」一筆帶過。

我說 長長久久的思念... 台地農夫市集即將重現
2013年5月22日 15點18分 2則回覆
小正
頭銜 會員 / 銀葡萄
發言積分 4,237
建立時間 2009年11月29日 12點16分
修改時間 2009年11月29日 12點17分
不好意思, 小正來 踢館 請教!

日前返家與公婆話家常, 聊到「脙」 , 略有不同意見:

有言在前:
因省籍和所受教育不同, 小正與公婆對話, 常見: 婆婆滴 七分台語 + 二分國語 + 一分日語或日式英語,  小正滴 六分國語 + 三分台語 + 一分自創國語式台語; 因此之故, 雞同鴨講難免, 下筆述事, 不可能嚴謹滴... 請恕搞維

總之婆婆曰:

  1. 「脙」 ,應該係「脙毛」 A 「脙」.
  2. 「QQQ」「Q底底」 「Q」 ,似乎另有文字,惟「真久沒用, 攏未記哩了了」.
  3. 「QQQ」是 形容 「著Q著Q著Q」(米錯! 婆婆這樣連說: 著Q著Q著Q) . 而 「Q底底」則是 形容 「Q擱底底」 ... 歹謝, 此處完全死背強記, 小正有聽米有懂! 總之按婆婆所言,「QQQ」和「Q底底」, 不大一樣.
     

以上, 僅供參考!
我說 最近比較煩
2010年12月1日 16點40分 0則回覆
A級黑豬肉
頭銜 會員 / 綠葡萄
發言積分 702
建立時間 2009年11月17日 13點54分
修改時間 2009年11月17日 13點54分
現在國小都有台語課了
以後的小朋友 台語發音應該也會比我們好吧~~~
台語也很不輪轉的我= =~~
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月17日 8點37分
修改時間 2009年11月17日 8點38分
Y瑞  發言老爹可不是什麼研究學問的文人喔
你可別抱太大希望喔


我聽過本網網友提到學歷不等於知識及智慧,很多冊讀ㄟ背上的大咖的,講話從鼻子出來才令人厭惡!

曾經與一位住桃園大溪的耆者成忘年之交,向他請益許多漳泉廈門口音,再印證鹿港、台南及艋舺口音,探討台灣文化古今,相談甚歡。他告訴我如何從人們在講「箸、豬、魚」的發音時,辨別出他們系出何門!我們平常都不會注意的可愛老人,真是滿腹經典。我告訴他現在學台語如何去練八音的故事,老先生樂壞了!


我想 享受有機生活,到德國農莊喝杯悠閒的下午茶。http://www.putao.com.tw/blogPhoto/7643
2012年8月30日 21點15分 2則回覆
Y瑞
頭銜 七彩葡萄
發言積分 2,979
建立時間 2009年11月16日 22點19分
修改時間 2009年11月16日 22點19分
老爹沒有受過什麼教育  那年頭能讀國小畢業就不錯了

但是為何他對台語八音有興趣 我也不得其解
下回去他那邊時 我再把你的文列印給他看

老爹可不是什麼研究學問的文人喔
你可別抱太大希望喔




Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月14日 19點41分
修改時間 2009年11月14日 19點41分
回 阿瑞之二

依前文的推論,如果要以同樣道地的水準來使用這個「脙」字時,擬形容某個對象很「脙
」,而用兩個字當副詞來形容前面的形容詞時,同樣的字其發音就要變成第五聲、第三聲及第八聲,特來補充如上。煩請妳代為請教,並請本網幾位具語文高度興趣的高手指教一二。參與這種文化議題比浪費精神在沒有營養的話題更具教育意義。言身寸 !

Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月14日 19點22分
修改時間 2009年11月14日 19點24分

回阿瑞女士 ~ 之一

請你將拙文弄給令尊大人參卓,很想有機會向他這樣耆者請益。曾在美國費城和一位旅居四十餘載的台南人討論一句「門被大大地敞開」如何用台語表達時,虧是以操流利台語而自豪的我只記得滿頭大汗把「門」字後的名詞形容詞,動詞副詞排來排去就是無法把
The door was widely opened.的概念優雅地講清楚。後來是被她指點以「開開開」三個字而有領悟。

台語的八音本就難於華語的四音,更何況特多的破音字。這三個字必須唸成第五聲、第八聲及第一聲才是正確,錯一個都不行!第一個字是形容詞、二三字是副詞,「門被開得開開開。」!

此外,也不能小看台灣的晚輩中也有熟研台灣語文的能人,我就遇見一位叫蘇菲雅的女士,從事與語文教學無關的教育及兼職寫作工作者,只因熱衷而致力於研究台語及漢語,而常常在網路、媒體有所發表及釋疑。所以,只要有自信及毅力者,我們都應該珍惜這種文化資源。

Y瑞  發言Harryzeis 大人
如果我老爹看到這篇應該會很高興吧
我想 享受有機生活,到德國農莊喝杯悠閒的下午茶。http://www.putao.com.tw/blogPhoto/7643
2012年8月30日 21點15分 2則回覆
Y瑞
頭銜 七彩葡萄
發言積分 2,979
建立時間 2009年11月14日 8點58分
修改時間 2009年11月14日 8點58分
Harryzeis 大人
如果我老爹看到這篇應該會很高興吧
可惜他不會用電腦也不會上網路

因為他從我們小就想教我們台語八音
不過似乎沒有一個小孩肯學
以致於他的彙音寶鑑始終只有他自己在翻


一直以來我都認為台語是很有趣的語文
不僅在生活用語上  尤其是罵人不帶髒字  這部份超令我敬佩的
這在其他語言上 有時候都無法比擬

用在詩詞歌賦上 也是極為優美且意境豐富

當然拜台語布袋戲所賜  甚至紅到日本去 擁有不少“布布迷“
但是因為在國內被亂用成政治語言
以致於講台語有時被歸類 實在是很無奈

我說 中商36有好幾隻白鷺鷥
2013年4月29日 15點19分 0則回覆
晴天~
頭銜 會員 / 鑽石葡萄
發言積分 11,827
建立時間 2009年11月10日 18點28分
修改時間 2009年11月10日 18點28分
Harryzeis  發言
 Wow!怎麼又是自由時報?有些朋友可是超不...(恕刪)
不客氣!
Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月10日 18點16分
修改時間 2009年11月10日 18點16分
掉髮男  發言
霹靂國際多媒體總經理黃文擇,號稱「八音才子」
http://www.libertytimes.com/2006/new/feb/13/today-show9.htm
 Wow!怎麼又是自由時報?有些朋友可是超不爽這個自稱台灣第一大報的。

不過,您這個八音和敝人的八聲顯然不是同一件事。

謝謝您參與。


Harryzeis
頭銜 會員 / 橙葡萄
發言積分 339
建立時間 2009年11月10日 17點57分
修改時間 2009年11月10日 18點4分
amour  發言
Harryzei 大大, 我覺得您開的這個主題有點曲高和寡喔, 不少人對台語或所謂台灣閩南語是嗤之以鼻了.  何不賡續以前在葡言葡語版的下面兩欄之一呢.

[討論] 現在的小孩子到底該不該學台語呢?

[討論] 現在的小孩子到底該不該學閩南語呢?
 

 無妨,這是從發表在一個本土網站中發表過的拙文中轉錄出來的,專為有興趣研究台灣語言的網友而發表。我當然知道貴網有許多政治過敏症很嚴重,一聽到台灣、台語等字樣就會滿身長水痘的的朋友們。但是對有志學習及研究、正常觀念的台灣人、中國人、外國人,終有參考的價值。在下是您老口中,自顧發表無視網友反應的第二類人。而在下所討論的主題和你老建議的「該不該學台語」功能不同,而且回應人中的政治意識過於強烈,不是討論「高級課程」之地。多謝,建議。您老自己保重啦,我不想像你一樣紅。

amour
頭銜 會員 / 紫葡萄
發言積分 1,298
建立時間 2009年11月10日 13點43分
修改時間 2009年11月10日 13點43分
Harryzeis  發言
 
Harryzei 大大, 我覺得您開的這個主題有點曲高和寡喔, 不少人對台語或所謂台灣閩南語是嗤之以鼻了.  何不賡續以前在葡言葡語版的下面兩欄之一呢.

[討論] 現在的小孩子到底該不該學台語呢?

[討論] 現在的小孩子到底該不該學閩南語呢?
 

我說 中商36有好幾隻白鷺鷥
2013年4月29日 15點19分 0則回覆
晴天~
頭銜 會員 / 鑽石葡萄
發言積分 11,827
建立時間 2009年11月10日 11點34分
修改時間 2009年11月10日 11點34分
霹靂國際多媒體總經理黃文擇,號稱「八音才子」
http://www.libertytimes.com/2006/new/feb/13/today-show9.htm
總筆數:47 總頁數:2 您現在位於 第 2 頁
上一頁 跳至第